"say" "tell" "speak" a "talk"

Rozdíly mezi „say“ „tell“ „speak“ a „talk“ – Jak se v tom konečně vyznat?

Slovesa „say“ „tell“ „speak“ a „talk“ mohou být matoucí, ale nebojte se, zase taková divočina to není.

Učení angličtiny je někdy jako cesta minovým polem. Každý krok může vést k malé gramatické katastrofě. Jedním z častých zdrojů zmatku jsou slova „say“ „tell“ „speak“ a „talk.“ Ať už jste začátečník, nebo pokročilý student, pravděpodobně jste se alespoň jednou zamotali v tom, které slovo použít. Tak si to pojďme jednou provždy ujasnit.

Say – Když prostě něco řeknete (Say-říct něco)

„Say“ je sloveso, které používáme, když chceme jednoduše říct, co někdo řekl, bez ohledu na to, komu to bylo určeno. Tedy neříkám komu, ale co.

Příklady:

  • She said she was tired. – Řekla, že je unavená.
  • What did he say? – Co řekl?

„Say“ se tedy obvykle používá, když neuvádíme osobu, které je daná řeč určena. Pokud přece jen chceme zdůraznit, komu bylo něco řečeno (a použít slovíčko “say“), používáme „to“: „She said to him that she was tired.“

Tell – Když něco sdělujete konkrétní osobě (Tell-říct někomu)

„Tell“ je vhodné použít, když chcete říct něco konkrétní osobě nebo skupině lidí. Slovo „tell“ obvykle vyžaduje uvedení osoby, která je (byla nebo bude) informace sdělena. Takže říkáte něco někomu. Řekla jsem mu, že mě to nezajímá. On to neřekne. Řekla mamince, že…

Příklady:

  • She told me a secret. – Řekla mi tajemství.
  • Can you tell him the news? – Můžeš mu říct novinky?

„Tell“ je oproti “say“ vždy následováno osobou, která danou informaci dostává. Po “tell“ je tedy vždy komu jste to řekli. Používá se pro sdělování faktů, informací, příběhů nebo příkazů.

Rozdíl mezi “tell“ a “say“ dobře ukazuje tato scéna ze seriálu Přátelé. Monica se ptá Rosse, jestli udělal to, co mu řekla a řekl jí(Emily) to: Did you do what I said? Did you tell her? Ross pak říká CO řekl, proto také používá sloveso “say“:

Speak – Když jde o formální nebo obecnou řeč

„Speak“ je vhodné použít, když hovoříme o schopnosti mluvit, jazycích, nebo když se jedná o formálnější kontext. Častější také je, že jeden mluví a druhý poslouchá.

Příklady:

  • She speaks three languages. – Mluví třemi jazyky.
  • We need to speak about this issue. – Musíme si o tomto problému promluvit.

Speak se tedy používá v kontextech, kde je komunikace formálnější nebo když mluvíme o jazycích. Může být následováno „to“ nebo „with“ pro označení osoby, se kterou mluvíme (např. „I need to speak to you“).

Talk – Když si neformálně povídáme

„Talk“ je neformálnější verze „speak.“ Používá se pro konverzace mezi přáteli, rodinou nebo v neformálních situacích. Podobně jako „speak“ může být následováno „to“ nebo „with“ pro označení osoby, se kterou mluvíme. Narozdíl od “speak“ je “talk“ více než o konverzaci, než o tom, že jeden mluví a druhý poslouchá.

Příklady:

  • Can we talk later? – Můžeme si promluvit později?
  • They talked about the movie. – Povídali si o tom filmu.
Zdroj fotografie: Freepik

Aktivity na procvičení

Abychom se vyhnuli dalšímu zmatení, pojďme si probrané rozdíly procvičit na několika jednoduchých aktivitách.

Aktivita 1: Dokončete větu

Vyberte správné slovo (say, tell, speak, talk) a doplňte větu.

  1. Can you ___ me the truth?
  2. I don’t know what he ___.
  3. We need to ___ about your grades.
  4. She ___ five different languages.

Řešení:

  1. tell, 2. said, 3. talk, 4. speaks

Aktivita 2: Přeložte větu

Přeložte následující věty do angličtiny s použitím správného slovesa.

  1. Můžeš mi říct to tajemství?
  2. Povídali si o té nové knize.
  3. Musíme si promluvit o tvém chování.
  4. Řekl mi, že nepřijde.

Řešení:

  1. Can you tell me the secret? 2. They talked about the new book. 3. We need to speak about your behavior. 4. He told me he wouldn’t come.

Ustálená spojení

Na závěr si dáme ještě pár ustálených spojení (neboli kolokací) s těmito slovesy, která se v angličtině často používají. Tato spojení je dobré si osvojit, protože mají specifická použití a významy:

Ustálená spojení se „say“

  1. Say hello/goodbye – Pozdravit/rozloučit se.
    • Příklad: He said goodbye and left the party.
  2. Say a few words – Říct pár slov, krátce promluvit.
    • Příklad: I’d like to say a few words about our new project.
  3. Say no more – Už nic neříkej, rozumím.
    • Příklad: You want to go out for dinner? Say no more, I’m in!
  4. Say something/nothing – Říct něco/nic.
    • Příklad: She said nothing during the meeting.

Ustálená spojení s „tell“

  1. Tell the truth/a lie – Říct pravdu/lež. (všimněte si určitého členu “the“ u pravdy – je jedna, proto “the“ a neurčitého “a“ u lži – lží si totiž můžete vymyslet, kolik chcete, proto je zde člen neurčitý)
    • Příklad: I told the truth even though it was difficult.
  2. Tell a story – Vyprávět příběh.
    • Příklad: My grandfather loves to tell stories about his childhood.
  3. Tell the time – Zjistit kolik je hodin.
    • Příklad: Can you tell the time without looking at your watch?
  4. Tell someone off – Vynadat někomu, pokárat někoho.
    • Příklad: The teacher told him off for not doing his homework.
  5. Tell a joke – Vyprávět vtip.
    • Příklad: He told a really funny joke at the party.
„say“ „tell“ „speak“ a „talk“
Řečník je v angličině “SPEAKER“, stejně tak se řekne i reproduktor. Speak je tedy více jednostranné než talk.

Ustálená spojení s „speak“

  1. Speak your mind – Vyjádřit svůj názor, říct, co si myslíte.
    • Příklad: She always speaks her mind, even if it’s controversial.
  2. Speak the truth – Říct pravdu.
    • Příklad: It’s important to speak the truth, even when it’s hard.
  3. Speak a language – Mluvit nějakým jazykem.
    • Příklad: She speaks French fluently.
  4. Speak highly of – Mluvit o někom/něčem pochvalně.
    • Příklad: He speaks highly of his former colleagues.
  5. Speak out (against something) – Vyjádřit se proti něčemu, postavit se proti.
    • Příklad: They spoke out against the new policy.

Ustálená spojení s „talk“

  1. Talk business – Mluvit o obchodu/práci.
    • Příklad: Let’s talk business after lunch.
  2. Talk sense – Mluvit rozumně, dávat smysl.
    • Příklad: Finally, someone is talking sense!
  3. Talk nonsense – Mluvit nesmysly.
    • Příklad: Don’t listen to him, he’s talking nonsense.
  4. Talk someone into (doing) something – Přemluvit někoho k něčemu.
    • Příklad: She talked me into going on the trip.
  5. Talk something over – Probrat něco, prodiskutovat.
    • Příklad: We need to talk this over before making a decision.

Tip na procvičení:

Zkuste si vytvořit vlastní věty s těmito ustálenými spojeními nebo je použijte v každodenní konverzaci. Čím častěji budete tato spojení používat, tím přirozeněji vám přijdou. Můžete také vyzkoušet některá z těchto online cvičení:

  • Test z HelpForEnglish
  • Test z TestEnglish – obsahuje i další výrazy (například “ask“- zeptat se, “explain“ vysvětlit…)

Rozdíly mezi „say“ „tell“ „speak“ a „talk“ nemusí být noční můrou. Stačí si zapamatovat základní pravidla a neváhat je procvičovat. Ať už jde o formální projev nebo neformální konverzaci, teď už víte, kdy použít to správné slovo. Takže příště, až budete chtít něco „říct,“ budete to mít na jazyku správně.

Rozdíl mezi použitím „say“ „tell“ „speak“ a „talk“ nejsou bohužel jedinou nesnází, na kterou studenti angličtiny během studia narazí. Dříve už jsme řešili například slova, která znějí v češtině a angličtině podobně, ale význam mají diametrálně odlišný, takzvané False Friends. A brzy se podíváme na zoubek zase další záludnosti, která v angličtině číhá.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.